颜渊死,子哭之恸,从者曰:“子恸矣!”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为?” 返回《论语》目录 隐藏译文隐藏注释 古籍助理 原文 颜渊死,子哭之恸,从者曰:“子恸矣!”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为?” 白话译文 颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说.“您悲痛太过了!”孔子说:“有悲痛太过了吗?不为这样的人悲痛还为谁悲痛呢?” 注释 ①恸(tòng):极度悲哀。 ②夫(fú):指示代词,此处指颜渊。