原壤夷俟,子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼!”以杖叩其胫。

返回《论语》目录

原文

原壤夷俟,子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼!”以杖叩其胫。

白话译文

原壤叉开两条腿坐着等孔子。孔子说:“你小时候不谦恭不敬兄长,长大了没有什么值得称道的,老了还不死掉,真是个害人的家伙。”说完,用手杖敲击他的小腿。

注释

①原壤:鲁国人,孔子的老朋友。夷俟.伸腿蹲着等待。   ②孙弟:同“逊悌",孝悌。   ③贼:害人的人。