子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。” 返回《论语》目录 隐藏译文隐藏注释 古籍助理 原文 子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。” 白话译文 孔子说:“憎恶紫色夺去红色的光彩和地位,憎恶郑国的乐曲淆乱典雅正统的乐曲,憎恶用巧言善辩颠覆国家的人。” 注释 ①恶(wù):厌恶。紫之夺朱:朱是正色,紫是杂色。当时紫色代替朱色成为诸侯衣服的颜色。 ②雅乐:正统音乐。