子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”

返回《论语》目录

原文

子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”

白话译文

孔子说:“一个人如果不讲信誉,真不知他怎么办。就像大车的横木两头没有活键,车的横木两头少了关扣一样,怎么能行驶呢?”

注释

①而:如果。信:信誉。   ②大车:指牛车。輗(ní):大车辕和车辕前横木相接的关键。   ③小车:指马车。軏(yuè)的:马车辕前横木两端的木销。