子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。《诔》曰:‘祷尔于上下神祇。’”子曰:“丘之祷久矣。”

返回《论语》目录

原文

子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。《诔》曰:‘祷尔于上下神祇。’”子曰:“丘之祷久矣。”

白话译文

孔子病得很重,子路请求祈祷。孔子说:“有这回事吗?”子路回答说:“有的。《诔》文中说:‘为你向天地神灵祈祷。’”孔子说:“我早就祈祷过了。”

注释

①疾:指有病。病:指病情严重。 ②请祷:向鬼神请求和祷告,即祈祷。 ③诸:“之于”的合音。 ④诔(lěi):向神祗祷告的文章。和哀悼死者的文体“诔”不同。 ⑤尔:你。衹(qí):地神。