唯天下至圣,为能聪明睿知,足以有临也[1];宽裕温柔,足以有容也[2];发强刚毅,足以有执也[3];齐庄中正[4],足以有敬也;文理密察[5],足以有别也[6]。 【注释】 [1]临:本指高处朝向低处,后引申为上对下之称。 [2]容:包容,容纳。 [3]执:操持决断天下大事。 [4]齐庄:庄重恭敬。中正:不偏不倚。 [5]文理:条理。密察:详察细辨。 [6]别:分别是是非邪正。
原文
唯天下至圣,为能聪明睿知,足以有临也[1];宽裕温柔,足以有容也[2];发强刚毅,足以有执也[3];齐庄中正[4],足以有敬也;文理密察[5],足以有别也[6]。 【注释】 [1]临:本指高处朝向低处,后引申为上对下之称。 [2]容:包容,容纳。 [3]执:操持决断天下大事。 [4]齐庄:庄重恭敬。中正:不偏不倚。 [5]文理:条理。密察:详察细辨。 [6]别:分别是是非邪正。
白话译文
只有天下最圣明伟大的人,才能做到聪明智慧,足以居上位而临下民;宽博优裕,温和柔顺,足以包容天下的人和事;奋发图强,刚强坚毅。足以操持决断天下大事;庄重恭敬。处事中正,足以获得人民的尊敬;条理清晰,祥辨明察,足以分辨是非邪正。 【思想】 这一章谈到的至圣之人,实际上指的是孔子。
注释
[1]临:本指高处朝向低处,后引申为上对下之称。 [2]容:包容,容纳。 [3]执:操持决断天下大事。 [4]齐庄:庄重恭敬。中正:不偏不倚。 [5]文理:条理。密察:详察细辨。 [6]别:分别是是非邪正。